No.271 – Rules and Etiquette for Daily Life

(2025年12月更新 | Updated: December 2025)

日本語 ― 日常生活のルールとマナー

日本で安全・快適に生活するためには、日常生活における基本的なルールやマナーを守ることが大切です。知らずにルールを破ってしまうと、トラブルや近隣との問題につながることがあります。
以下のポイントを確認し、地域の一員として安心して生活しましょう。

自転車のルールを守りましょう(2023年の新しいルールにも注意)

日本では、自転車も「車の仲間」として交通ルールを守る必要があります。
違反すると、罰金や講習を受けなければならないことがあります。

  • 歩道では歩行者が優先です。 すれ違うときはスピードを落としましょう
  • 夜はライトを必ず点けましょう。 消灯走行は罰金の対象です
  • スマートフォンを操作したり、傘を差して運転することは禁止です
  • ヘルメット着用が努力義務になりました(2023年4月~)
  • 飲酒運転は禁止です。 アルコールが残った状態でも処罰されることがあります
  • イヤホンをしての走行も禁止です。 周囲の音が聞こえず事故につながります

違反すると、警察から「安全講習(有料)」の受講命令を受ける場合もあります。
【例】信号無視・一時不停止・携帯電話使用などを3年以内に2回以上行った場合

ごみの出し方に注意しましょう

  • ごみは分別(燃えるごみ、燃えないごみ、資源ごみなど)して出しましょう
  • ごみは決められた曜日・時間に出すことがルールです
  • ベッド、自転車、家具などの大きなごみは出し方が複雑です。有料の場合もあります
  • テレビ、冷蔵庫、パソコンなどはリサイクル料金がかかります
  • 地域によってルールが異なるので、市区町村の案内を確認しましょう

騒音や近所づきあいに気をつけましょう

日本のアパートや建物は、壁のつくりによっては声や音が隣の部屋に聞こえることがあります。
夜8時以降は静かに過ごすようにしましょう。

  • 夜間や早朝の大きな音(テレビ、音楽、掃除機など)は避けましょう
  • 集合住宅では特に静かに過ごす心がけが大切です
  • だれもが安心して楽しく暮らせる地域を作るために、近所の人にあいさつをするなど、良好な関係を築きましょう

困ったときは相談を!

在留資格や手続きについてわからないことがあれば、いつでも当センターFICECに相談してください。
行政書士による無料相談も月に2回開催しています。日程はFICECへご確認ください。
正しい情報を知ることで、安心して日本で暮らすことができます。

次回のお知らせ

次回は、「災害時・緊急時の行動と情報の集め方」についてご紹介します。
地震や火災への備え、避難情報の確認方法、119番・110番の使い方など、いざというときに役立つ情報をわかりやすくお伝えします。ぜひご覧ください!

◯ 解説/行政書士
戸田公久

◯ お問い合わせ先
特定非営利活動法人 ふじみの国際交流センター (tel. 049-256-4290)

◯ 提供サービス
・生活相談〈月~金曜日、10:00~16:00〉
 (子どもの教育・日本語・仕事・住宅・証明書翻訳など)
・日本語教室〈月曜日と木曜日、10:00~11:30〉
・国際子どもクラブ〈土曜日、9:00~11:30〉
・FICEC『行政書士による無料相談』〈日程はFICECに問い合わせてください〉

English ― Rules and Etiquette for Daily Life

To live safely and comfortably in Japan, it is important to follow basic rules and etiquette in daily life. Unintentionally breaking rules can lead to trouble or issues with neighbors.
Review the following points and live with peace of mind as a member of the community.

Follow bicycle rules (Note the new rules for 2023)

In Japan, bicycles are also considered vehicles and must follow traffic rules.
Violations may result in fines or mandatory training sessions.

  • Pedestrians have the right of way on sidewalks. Slow down when passing.
  • Always turn on your lights at night. Riding bicycle with lights off is subject to fines.
  • Operating a smartphone or riding while holding an umbrella is prohibited.
  • Wearing a helmet is now a duty of effort (April 2023 and later).
  • Riding bicycle under the influence of alcohol is prohibited. You may be penalized even if only traces of alcohol remain in your body.
  • Wearing headphones while riding is also prohibited. It prevents you from hearing surrounding sounds and can lead to accidents.

Violators may be ordered by the police to attend a “safety lecture (fee required)”.
[Example] If you commit two or more violations within three years, such as running a red light, failing to stop at a stop sign, or using a mobile phone while driving.

Please be mindful of how you dispose of your trash

  • Please separate your trash (burnable waste, non-burnable waste, recyclables, etc.) before disposal.
  • The rule is to put out your trash on the designated day and time.
  • Disposing of large items like beds, bicycles, and furniture can be complicated. Fees may apply.
  • Recycling fees apply to items like televisions, refrigerators, and computers.
  • Rules vary by region, so be sure to check your city or town’s guidelines.

Please be mindful of noise and neighborhood relations

Depending on the construction of the walls, voices and sounds can sometimes be heard in neighboring rooms in Japanese apartments and buildings.
Please keep quiet after 8:00 PM.

  • Avoid loud noises at night or early morning (TV, music, vacuum cleaners, etc.)
  • In apartment buildings, it’s especially important to be mindful of keeping quiet.
  • To create a community where everyone can live safely and happily, let’s build good relationships with your neighbors by greeting them and more.

When you’re in trouble, ask for help

If you have any questions about residency status or procedures, please feel free to consult with our center, FICEC, at any time.
We also hold free consultations with certified administrative scriveners twice a month. Please check with FICEC for the schedule.
Knowing the correct information allows you to live in Japan with peace of mind.

Announcement for the next issue

Next time, we will introduce “Actions to Take and How to Gather Information During Disasters and Emergencies.”
We provide easy-to-understand information that will be useful in an emergency, such as earthquake and fire preparedness, how to check evacuation information, and how to use emergency numbers 119 and 110. Please take a look!

◯ Commentary / Administrative scrivener
TODA Kimihisa

◯ Contact
Fujimino International Cultural Exchange Center (NPO), tel. 049-256-4290

◯ Services
・Counseling on daily life〈Monday to Friday, 10:00~16:00〉
 (children’s education, Japanese language, work, housing, translation of certificates, etc.)
・Japanese language class〈Monday and Thursday, 10:00~11:30〉
・International children’s club〈Every Saturday, 9:00~11:30〉
・FICEC Free consultation by an administrative scrivener〈Please contact FICEC for the schedule.〉

中文 ― 日常生活中的规则与礼仪

若想在日本安全舒适地生活,那么遵守日常生活的基本规则和礼仪是至关重要的。无意间违反规则也可能会引发邻里纠纷或矛盾。
让我们确认好以下要点,作为社区的一员,安心在日生活吧!

遵守自行车规则(注意2023年的新规)

在日本,自行车也被视为“机动车的一部分”,必须遵守交通规则。
违反规定时,可能需要缴纳罚款或参加培训课程。

  • 人行道上行人优先通行。行驶至行人旁时,请减速慢行。
  • 夜间骑车务必开启车灯。无灯行驶将被罚款。
  • 禁止操作智能手机或撑伞骑车。
  • 佩戴头盔属于努力义务(2023年4月起)。
  • 严禁酒后驾驶。即使只是体内残留酒精也可能受到处罚。
  • 禁止佩戴耳机骑车。听不见周围的声音易引发事故。

若违反规定,有可能收到警方的接受“安全培训(收费)”的命令。
【比如】三年内两次以上闯红灯、不遵守停车标志、使用手机等时

请注意投放垃圾的方式

  • 请将垃圾分类(可燃垃圾、不可燃垃圾、可回收资源等)后投放。
  • 按规定日期和时间投放垃圾是基本规则。
  • 床、自行车、家具等大件垃圾的投放方式较为复杂,有时需支付费用。
  • 电视、冰箱、电脑等电器需缴纳回收处理费。
  • 各地规则不同,请确认所在市町区的具体指示。

请注意噪音和邻里关系

由于日本公寓或建筑物的墙体结构,声音有时会传到隔壁房间。
晚上8点以后请保持安静。

  • 请避免在夜间或清晨制造出较大的声音(如电视、音乐、吸尘器等)。
  • 居住在公寓住宅时,保持安静尤为重要。
  • 为人人都能安心快乐地在社区生活,请向邻居问候,建立良好关系。

遇到困难时请多咨询!

若对居留资格或手续有任何疑问时,请随时向本中心FICEC咨询。
每月还举办两次由行政书士提供的免费咨询。具体日程请向FICEC确认。
掌握正确信息,方能安心在日本生活。

下期预告

下次我们将介绍“灾害与紧急情况下的行动指南及信息收集方法”。
内容涵盖地震火灾防范措施、避难信息的确认方式、119与110紧急电话的使用方法等实用知识,助您在危急时刻从容应对。敬请期待!

◯解说 / 行政书士
户田公久

◯ 联系
特定非营利活动法人 ふじみの国际交流中心 (tel. 049-256-4290)

◯ 服务
・生活相谈〈星期一~五, 10:00~16:00〉
 (孩子的教育问题・日语问题・工作・住宅・证明书翻译等)
・日语教室〈星期一和星期四, 10:00~11:30〉 
・国际儿童俱乐部〈星期六, 9:00~11:30〉
・FICEC『行政书士的免费咨询』〈具体日期请向FICEC咨询〉

한국어 ― 일상생활에서의 규칙과 매너

일본에서 안전하고 편안하게 생활하기 위해서는 일상생활에서의 기본적인 규칙과 예절을 지키는 것이 중요합니다. 몰랐다 하더라도 규칙과 예절을 지키지 않으면 이웃 간의 트러블과 심각한 문제로까지 이어질 수 있습니다. 아래 사항을 확인하고 지역의 일원으로서 안심하며 생활합시다.

자전거의 규정을 지킵시다(2023년에 바뀐 새로운 규정에도 주의)

일본에서는 자전거도「자동차와 같은 교통수단」 이므로 교통규칙을 지켜야 합니다.
위반을 할 경우, 범칙금이나 강습을 들어야 할 수도 있습니다.

  • 보도에서는 보행자가 우선입니다. 보행자 옆을 지나갈 때는 속도를 줄여야 합니다.
  • 밤에는 반드시 라이트를 켜세요. 라이트를 키지 않으면 벌금을 내야 합니다.
  • 스마트폰을 사용하거나, 우산을 들고 운전을 하는 것은 금지입니다.
  • 헬멧 착용이 노력의무가 되었습니다.(2023년4월부터)
  • 음주운전은 금지입니다. 알코올이 남아 있는 상태에서의 주행은 처벌대상입니다.
  • 이어폰을 착용 한 상태로 주행하는 것도 금지입니다. 주위의 소리가 들리지 않아 사고로 이어질 수 있습니다.

위반 시 경찰로부터 「안전강습(유료)」 수강명령을 받을 수 있습니다.
【예】신호위반・일시정지위반・휴대전화사용 등을 3년 이내에 2회 이상 한 경우

쓰레기 분별에 주의합시다.

  • 쓰레기는 분리수거(태우는 쓰레기, 태우지 않는 쓰레기, 재활용 쓰레기 등)하여 버립시다.
  • 쓰레기는 정해진 요일과 시간에 버리는 것이 규칙입니다.
  • 침대, 자전거, 가구 등 대형 쓰레기는 버리는 방법은 복잡합니다. 유료의 경우도 있습니다.
  • TV, 냉장고, 컴퓨터 등은 리사이클 수수료를 내야 합니다.
  • 지역에 따라 분별방법이 다르므로 관할 지역의 안내를 확인하시기 바랍니다.

소음이나 이웃 간의 인사 등에 주의합시다.

일본의 아파트나 건물은 벽 구조에 따라서는 소음이나 목소리가 옆 집까지 들릴 수 있습니다.
밤 8시 이후에는 조용하게 생활합시다.

  • 야간이나 새벽에 큰 소리(TV, 음악, 청소기 등)는 내지 맙시다.
  • 공동 주택에서는 특히 소음에 주의해야 합니다.
  • 모두가 안심하고 즐겁게 사는 지역을 만들기 위해서는 평소에 지역 주민과의 인사를 하는 등 좋은 관계를 쌓아갑시다.

곤란한 일이 있을 때는 상담을!

재류 자격이나 절차에 대해 궁금한 점이 있으면 언제든지 본 센터 FICEC에 문의해 주십시오.
행정서사에 의한 무료 상담도 월 2회 개최하고 있습니다. 일정은 FICEC에 확인해 주십시오.
올바른 정보를 알면 안심하고 일본에서 생활할 수 있습니다.

다음 공지사항

다음 번에는 “재해 시·긴급 상황에서의 행동과 정보 수집 방법”에 대해 소개해 드리겠습니다.
지진이나 화재 대비, 대피 정보 확인 방법, 119·110 신고 방법 등, 긴급 상황에서 도움이 되는 정보를 쉽게 알려드립니다. 꼭 시청해 주세요!

◯ 해설 / 행정서사
토다 키미히사

◯ 문의
특정비영리활동법인 후지미노 국제교류센터 (tel. 049-256-4290)

◯ 서비스
・생활상담〈월~금, 10:00~16:00〉
 (자녀교육・일본어・직업・주거・각종 증명서 번역 등)
・일본어교실〈월・목, 10:00~11:30〉
・국제어린이클럽〈토, 9:00~11:30〉
・FICEC『행정서사에 의한 무료상담』〈자세한 일정은 FICEC로 문의해 주세요〉

Tiếng Việt ― Quy định và quy tắc ứng xử trong đời sống hàng ngày

Để sinh hoạt tại Nhật được an toàn và thoải mái, việc tuân thủ quy định và qua tắc ứng xử cơ bản trong đời sống thường ngày rất quan trọng. Nếu phá vỡ quy định do không biết, có thể dẫn tới việc phát sinh các vấn đề liên quan đến hàng xóm, cũng như mâu thuẫn.
Hãy lưu ý các điểm dưới đây để có thể an tâm sinh sống như một người dân thực thụ trong khu vực.

Tuân thủ quy định về lái xe đạp( Lưu ý với quy định mới năm 2023)

Ở Nhật, cần phải tuân thủ quy định giao thông xe đạp cũng xem như là “bạn của xe”.
Nếu vi phạt sẽ phải chịu nộp phạt và tham gia khoá giáo huấn.

  • Tại đường đi bộ thì người đi bộ được ưu tiên. Khi đi ngang qua người đi bộ thì cần giảm tốc.
  • Buổi tối bắt buộc phải bật đèn xe. Chạy xe buổi tối không bật đèn sẽ thuộc đối tượng bị phạt .
  • Nghiêm cấm việc sử dụng điện thoại vừa lái xe, hoặc che ô (dù) khi lái xe.
  • Từ tháng 4/2023 yêu cầu phối hợp trong việc đội mũ bảo hiểm khi đi xe đạp.
  • Cấm uống rượu khi lái xe. Trong trạng thái còn sót nồng độ cồn vẫn sẽ bị phạt.
  • Cấm đeo tai phone khi lái xe đạp. Việc không nghe được xung quanh sẽ dẫn đến tai nạn.

Nếu vi phạm có khi sẽ phải nhận giấy yêu cầu tham gia khoá học an toàn (mất phí) từ cảnh sát.
Ví dụ: trường hợp không tuân thủ đèn giao thông, không tạm dừng xe tại chỗ có biển báo tạm dừng, sử dụng điện thoại khi lái xe 2 lần trong 3 năm.

Hãy chú ý về cách vứt (đổ) rác

  • Hãy phân loại rác (rác cháy được, rác không cháy được, rác tái chế) trước khi đem vứt rác.
  • Việc bỏ rác theo đúng ngày giờ chỉ định cũng là quy định.
  • Việc vứt rác thải loại lớn như giường , xe đạp, đồ dùng gia đình thì phức tạp. Có khi phải tốn phí.
  • Các loại như ti vi, tủ lạnh, hay máy tính chẳng hanh phải mất phí tái chế.
  • Tuỳ vào từng khu vực mà quy định này sẽ khác nhau, hãy xác nhận lại với uỷ ban nơi mình sinh sống.

Hãy chú ý đến tiếng ồn, và cách giao thiệp với hàng xóm

Toà nhà và nhà cho thuê apart của Nhật có thể nghe thấy âm thanh và tiếng nói tuỳ theo cách xây tường. Do đó, hãy giữ im lặng sau 8 giờ tối.
Tránh gây tiếng ồn lớn (tivi, nhạc, máy hút bụi…) vào đêm khuya và đầu sáng.

  • Tránh gây tiếng ồn lớn (tivi, nhạc, máy hút bụi…) vào đêm khuya và đầu sáng.
  • Luôn lưu tâm việc giữ trật tự nơi tập trung khu dân cư là quan trọng.
  • Để ai cũng có thể an tâm, và vui vẻ sinh sống hãy xây dựng mối quan hệ hoà hảo bằng cách như chào hỏi hàng xóm.

Khi gặp khó khăn hãy liên hệ để được tư vấn!

Nếu không hiểu về các thủ tục và tư cách lưu trú, hãy đến với FICEC bất kể khi nào. Có tổ chức 1 tháng hai buổi tư vấn miễn phí do chuyên viên pháp lý tư vấn.
Hãy liên hệ với chúng tôi để biết lịch trình cụ thể.
Việc nắm bắt được thông tin chính xác sẽ giúp bạn có thể an tâm sinh sống ở Nhật.

Thông báo cho lần tới

Lần sau, sẽ giới thiệu cách thu thập thông tin và hành động khi có thiên tai, hay khi khẩn cấp.
Cung cấp thông tin có ích như cách chuẩn bị vật dụng dự phòng cần thiết khi có thiên tai, động đất, xác nhận thông tin lánh nạn, cách gọi số 119, 110 để phòng khi cần thiết.
Cùng đón chờ nhé!!

◯ Diễn giả / luật sư hành chính
Toda Kimihisa

◯ Liên hệ
Tổ chức hoạt động phi lợi nhuận Trung tâm giao lưu quốc tế FUJIMINO
(tel. 049-256-4290)

◯ Dịch vụ
・Tư vấn đời sống〈từ thứ 2 đến thứ 6, 10:00~16:00〉
 (giáo dục con cái, tiếng Nhật, công việc, nhà ở, dịch các loại tài liệu chứng nhận….)
・Lớp học tiếng Nhật〈Thứ 2 và thứ 5, 10:00~11:30〉
・Câu lạc bộ trẻ nước ngoài〈Thứ 7, 9:00~11:30〉
・FICEC tư vấn miễn phí bởi luật sư hành chính〈hãy liên hệ với chúng tôi để biết lịch〉

Filipino ― Kahalagahan ng pagsunod sa mga patakaran at pagkaroon ng mabuting asal

Para mamuhay nang ligtas at komportable sa Japan mahalagang sundin ang mga pangunahing alintuntuin at pagkilos ng naayon sa kabutihang asal sa pang-araw-araw na pamumuhay. Kung hindi mo alam at masusundan ang mga patakaran maaaring magdulot ito ng problema o hindi pagkakaunawaan sa mga kapitbahay.
Suriin ang mga sumusunod na puntos at mamuhay nang may kapanatagan bilang miyembro ng komunidad.

Sundin ang mga patakaran sa bisikleta (Alamin ang mga bagong patakaran simula 2023)

Sa Japan ang mga bisikleta ay itinuturing na isang uri na kasama ng mga sasakyan at dapat sumunod sa mga patakaran sa trapiko. Ang paglabag ay maaaring magresulta sa pagmumulta o pagsapi sa sapilitang pagsasanay.

  • Sa mga bangketa ang mga naglalakad ang may prayoridad. Bagalan ang pagpatakbo kapag may nakakasalubong na iba.
  • Sa gabi siguraduhing nakabukas ang ilaw ng bisekleta. Ang hindi paggamit ng ilaw habang nagbibisekleta ay maaaring pagmultahin.
  • Ipinagbabawal ang paggamit ng smartphone o pagdala ng payong habang nagbibisekleta.
  • Ang paggamit ng helmet ay naging obligasyon ayon sa pakikipagkooperasyon (mula Abril 2023).
  • Ipinagbabawal ang pagbibisekleta kung nakainom ng alak. Maaaring maparusahan kapag napatunayang may natitirang alkohol sa katawan.
  • Ipinagbabawal din ang pagbibisekleta na may earphone or headphones. Maaring hindi marinig ang paligid na maaaring maging sanhi ng aksidente

Ang sinumang lumabag ay maaaring utusan ng pulis na dumalo sa isang “Safe Driving Seminar” (may bayad).
[Halimbawa] Kung makagawa ka ng dalawa o higit pang paglabag sa loob ng tatlong taon, gaya ng pagpatakbo sa pulang ilaw, hindi paghinto sa stop sign, o paggamit ng cellphone habang nagbibisekleta.

Maging maingat at sundin ang tamang paraan ng pagtapon ng basura

  • Mangyaring gawin ang tamang paghiwa-hiwalay ng basura (nasusunog na basura, hindi nasusunog na basura, mga recyclable, atbp.) bago ilagay sa lugar ng pinagkokolektahan ng basura.
  • May mga alintuntunin sa pagkolekta ng basura sa takdang araw at oras.
  • Ang malalaking basura tulad ng kama, bisikleta, muwebles at iba pa ay may ibang pamaraan ng pagtapon. Maaaring may bayad ito.
  • May bayad sa pagre-recycle para sa mga bagay tulad ng TV, refrigerator, computer at iba pa.
  • Dahil nag-iiba ang mga patakaran depende sa lugar, tiyaking tingnan ang mga alituntunin at gabay mula sa inyong lungsod o bayan.

Mangyaring maging maingat sa ingay at pakikitungo sa mga kapitbahay

Depende sa pagkakagawa ng mga pader minsan ay naririnig ang mga boses at tunog sa mga katabing silid sa mga Japanese na apartment at gusali. Mula alas-otso ng gabi, bawasan natin ang pag-iingay.

  • Iwasan ang malalakas na tunog sa gabi o madaling araw (tulad ng TV, musika, vacuum cleaner, at iba pa).
  • Lalo na sa mga apartment o condominium, mahalagang maging maingat at tahimik .
  • Upang makagawa ng isang komunidad kung saan lahat ay maaaring mamuhay ng ligtas at masaya, bumuo ng mabuting relasyon sa mga kapitbahay sa pamamagitan ng pagbati at pakikipag-ugnayan.

Huwag mag-atubiling humingi ng payo kapag may problema!

Kung may mga bagay na hindi malinaw tungkol sa iyong visa o proseso, maaari kang kumonsulta sa amin sa FICEC anumang oras.
Nagbibigay din kami ng libreng konsultasyon sa administrative scrivener 2 beses sa isang buwan. Mangyaring kumpirmahin ang mga petsa sa FICEC. Sa pamamagitan ng tamang impormasyon, maaari kang mamuhay nang may kapanatagan sa Japan.

Anunsyo para sa susunod na isyu

Sa susunod na isyu ay tatalakayin ang “Mga Hakbang na Dapat Gawin at Paano Mangolekta ng Impormasyon sa Panahon ng Sakuna at Emerhensiya.” Mga madaling maintindihang impormasyon na magiging kapaki-pakinabang sa oras ng emerhensiya tulad ng paghahanda sa lindol at sunog, impormasyon sa paglikas, at kung paano gamitin ang mga emergency number na 119 at 110. Mangyaring abangan natin ito!

◯ Komentaryo/Admin. Scrivener
Kimihisa Toda

◯ Kontak
Fujimino International Cultural Exchange Center (NPO), tel. 049-256-4290

◯ Serbisyo
・Pagkonsulta sa pamumuhay〈Lunes ~ Biyernes, 10:00~16:00〉
 (edukasyon ng mga bata, pag-aaral ng Nihongo, trabaho, tirahan, translation ng mga dokumento at iba pa)
・Klase ng Nihongo〈Lunes at Huwebes, 10:00~11:30〉
・International children’s club〈Sabado, 9:00~11:30〉
・Libreng pagkonsulta sa administrative scrivener sa FICEC〈Magtanong sa iskedyul ng araw〉