Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog Vietnamese
11 Trabalho
Living Guide Top
Portuguese Top
1 Sistema de controle de permanência
2 Notificações relativas ao registro civil
3 Registro de carimbo pessoal
4 Residência
5 Serviço de água, eletricidade, gás, telefone
6 Modo de jogar o lixo
7 Serviços de correio/Takuhaibin
8 Bancos
9 Trânsito
10 Impostos
11 Trabalho
12 Seguro nacional de saúde
13 Programa nacional de aposentadoria
14 Relacionamento com vizinhos
15 Prevenção conta desastre, incêndio e emergência
16 Acidentes de trânsito
17 Criação de filhos
18 Bem estar social
19 Exame de saúde para adultos
20 Educação
21 Informações sobre assistência médica
22 Consultas diversas
Instituições
23 Instituições públicas dos municípios
24 Instituições educacionais
25 Outras instituições públicas
26 Localidade para prevenção c/desastre(Refúgios)
27 Instuições médicas e Hospital



Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog Vietnamese

11-1 Status de trabalho

No Japão sòmente podem trabalhar os estrangeiros que têm status de permanência para o trabalho.Dependendo do status de permanência tem limite de exercer a profissão.

É permitido exercer quaisquer atividades inclusive o trabalho aos portadores de visto permanente, aos cônjuges de japonês, aos cônjuges de portadores de visto permanente, também aos “teijushas” (refugiados residentes da indochina, Nikkei sansei, etc.) Não é permitido trabalhar aos portadores de visto para atividades culturais, de curta temporada, bolsistas, estudantes, “kenshu” e visita à familia.

Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog Vietnamese

11-2 Apresentação de trabalho

Kokyoshokugyoanteijyo

Apresenta o trabalho, orienta a profissão, confere o seguro contra desemprego, intercede o treinamento de profissões públicas.Faça sua inscrição no Shokugyoanteisho(Hello Work) mais próximo.

[Informações]
  • Fujimino-shi Furusato Hello Work : tel.049-266-0200
  • Hello Work Kawagoe : tel.049-242-0197
  • Hello Work Tokorozawa : tel.04-2992-8609