Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog Vietnamese
16 交 通事故
Living Guide Top
Chinese Top

1 在 留管理制度

2 关户 籍的登

3

4 住宅

5 自来水·气·瓦斯· 电话

6 倒垃圾的方法

7 件 ·宅配便

8 銀行

9 交通

10 税金

11 工作

12 国民健康保

13 国民年金

14 居之的交往

15 防灾·火灾·救急

16 交通事故

17 育儿

18 福祉

19 成年人健

20 教育

21

22

设 施一览

23 市町村关系的设施

24 学校等教育关系设施

25 其他的公共设施

26 防灾据点(避难场所)

27 医疗机关





Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog Vietnamese
16-1 发生交通事故

 发生交通事故时,请注意下列所示,并谨慎行动。
(1)衡量被害者的受害状况,确保被害者的安全。
(2)拨打119电话通报。速与附近的警察署连络。
(3)如有受伤者,也请向警察署详细说明。
(4)遭遇到事故时,请确认对方的住址、姓名、连络电话、车子的登录号码、驾驶执照、保险公司等等。
(5)为了慎重起见,即使是轻伤,也应该经医师的诊断。
(6)自己是肇事者时,须救助受伤者。


Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog Vietnamese
16-2 110警的方法

 拨打110的最重要的是「快速!」「正确!」「有要领!」。
(1)清楚的说明,交通事故发生的情况。
(2)什么时候、在哪儿发生的•••说明发生的时间、地点、明显的目标。
(3)说明有无受伤者。
(4)说明自己的姓名、地址。


Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog Vietnamese
16-3 护车

 突发急病及发生事故等的急救时,请速拨119,呼叫救护车。救护车的利用是免费的。因为 是紧急救护车的关系,只是轻微受伤,请利用自己的自家车或出租汽车。

(1)呼叫救护车时,须传达以下的内容。
(A)突发急病时的地点
(B)通报者的姓名、电话号码
(C)附近的醒目大目标
(D)急病者•患重伤者的症状

(2) 拨打119的方法
通报时、清楚地讲明,救火还是救人;并说明地址或出事地点。
(A)发生紧急事故了=kyukyu desu
(B)请呼叫救护车=kyukyusya wo onegai simasu


Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog Vietnamese
16-4 动电话的通

 手机、PHS通报时,请加以说明使用移动电话之事。因为110、119将对您的移动电话进行确认,请您在通 报后10分钟左右,勿切掉您的电话电源。


Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog Vietnamese
16-5 市 町村交通灾害共

 如果加入保险的话,遇到交通事故时可以领取慰问金。在本市居住者,住民基本台帐有记载者,可在共济期间内加入保险。各自的市役所、町役场、出张所服务窗口、家附近的ゆうちょ银行(邮局)都可办理加入手续。加入时期会因加入方法而不同,故请来电洽询。
 一人一股的加入年费一律500日元(中途加入者,亦是同样年费)。遭遇到交通事故,欲请求付给慰 问金时,请携带以下必备书类。交通事故证明书以及诊断书需要缴付费用。事故发生 日的第二天至2年以内务必办理请求手续。

@慰问金将直接汇入金融机关,请提示能明确内容的帐户(存折等)A交通事故证明书以及交通事故自认书B市役所或者町役场备有的所定的诊断书C印鉴D会员证
【咨询处】
●富士
市協働推進課:tel.049-251-2711
●ふじみ野市道路課交通安全係:tel.049-257-5221
●三芳町自治安心課防災・交通安全担任:tel.049-258-0019


Copyright (C) FICEC. All rights reserved.